yūgen & ma

I use hands
To help my fellow man
I use hands
To do just what I can
And when I’m faced with unjust injury
Then I change my hands
To fists of fury

Our time as victims is over
We will no longer ask for justice
Instead we will take our retribution

I use hands
To show my friendliness
I use hands
To give a kind caress
I’ve fought the strong
I did right for wrong
When I changed my hands
To fists of fury

*yūgen: the medieval Japanese word for a deep and mysterious beauty; profound grace

*ma: an interval in space and/or time; in 8th century Japanese poets used it to express the misty spaces between mountains and as a marker of time; spatial and temporal reality where space and time are not separate categories but interdependent dimensions

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s